Хино Кумавака (Кумавакамару) — медвежонок-мстительНепростая история Японии хранит множество мифов, главную роль в которых играли никак не тренированные ниндзя, но личности, проявлявшие смекалку, сообразительность и упорство, достойные и самих воинов-невидимок. Так широко известна легенда о юном Хино Кунимицу, отомстившем за своего родителя и позже, под именем Хино Кумавака, ставшего личным пажом император Го-дайго. Очень часто подвиг Медвежонка Хино ставят как образец сыновней преданности и по сей день.

.

 

 


Начнем с того, что отец Хино (чье детское имя было Кумавакамару) занимал солидную должность дайнагона (высшего советника) при императорском дворе. Но камакурский сёгунат объявил Хино Сукэтомо соучатником готовящегося заговора против правительства и приговорил того к смерти, не удовлетворившись одним лишь изгнанием дайнагона на остров Садо. Ответственность за вынесение приговора была возложена на монаха-чиновника Хомма Сабуро, главу острова. Кумавакамару, находившийся в храме Нинна-ди вне острова Садо, едва узнав новости о приговоре отца, немедленно бросился назад, чтобы еще хоть раз повидаться с родителем. На тот момент ему было всего тринадцать лет.

KumawakamaruСабуро не пустил Кумавакамару на последнее свидание, но предложил заночевать в доме недалеко от свой резиденции. Обезглавив Хино Сукэтомо и предав огню его тело, Сабуро передал прах его сыну. Тот собирался отвезти пепел на гору Коя, но внезапно заболел и отправил прах в назначенное место со своим единственным слугой. Те дни же, что провел Кумавака, страдая от мнимой болезни в доме Хомма Сабуро, он обдумывал свою месть коварному монаху.

В одну из ночей Кумавака прокрался к дому Хоммы, в надежде найти сына палача и убить его, но внезапно увидал самого Сабуро, заснувшего в одной из комнат. Чтобы не потревожить сон обреченного на смерть и не быть замеченным, Кумавакамару приоткрыл дверь и впустил тучу ночных мотыльков, враз погасивших пламя ночника. Тогда он подошел к спящему, выхватил его оружие, и пнул подушку из-под его головы, после чего пронзил мечом сначала живот, а потом и горло Сабуро. Убивать того спящим он не стал, решив, что пронзить мечом спящего все равно что уже мертвого.

Охрана, привлеченная шумом в комнатах, принялась преследовать юного убийцу, но тот преодолел окружающий резиденцию ров по стеблю бамбука, росшего на берегу пятиметровой ямины, и убежал прочь с глаз воинов-телохранителей. После чего он около суток просидел в зарослях конопли, прячась от всадников, рыскавших по всему острову в поисках убийцы их господина. Месть была совершена.

Но покинуть остров без приключений юному Кумаваке была не судьба. Счастливый случай столкнул его с почтенным бродячим монахом, которого тронула история малолетнего мстителя, и который согласился укрыть беглеца в мешке за своей спиной. Но ни одна из лодок, отчаливавших с берега, не соглашались принять монаха на свой борт. Тогда внезапно разъярившийся ветер вернул одну из лодок к берегу, а её хозяин попросил монаха успокоить стихию. Прошептав молитву, монах усмирил ярость ветра, и лодка увезла его и Кумавакамру навтречу их судьбе.

Kumawaka and yamabushi