Исэ но Сабуро Ёсимори — вассал Минамото но ЁсицунэИмя одного из четырех могучих приспешников принца Ёсицунэ - Исэ Сабуро - известно многих любителям японской истории. И если сам Минамото считался знатоком искусства ночных воинов, то Исэ но Сабуро Ёсимори вообще по факту являлся одним из предводителей шаек синоби близ области Уэно. Не раз изображенный в театральных постановках и воспетый в Ёсицунэ Моногатари Ёсимори являет собой типичный пример преданного вассала-самурая, искушенного, однако и в тайнах невидимок.

.

Местом рождения Исэ Сабуро принято считать Дзайрё - местечко в округе Уэно, откуда взялось прочтение его имени как "Сабуро", другим же его именем было Якэсита Короку. В Ёсицунэ Моногатари описывается, что род Ёсимори был из другого места и служил клану Минамото верой и правдой. Однако родившись в Уэно, воспитанный без отца, Исэ Сабуро возглавил шайку лихих людей, обозначив ,"свою" территорию - район пригорья близ Ига.

Исэ Сабуро

Однако же после встречи с Ёсицунэ, Исэ Сабуро вновь, как и свои предки, начинает служить своему господину. Его преданность, прозорливость в военном деле сделали его одним из первых генералов принца Минамото. Однако это не уменьшает и его бойцовских качеств - в сражениях Исэ Сабуро проявлял недюжинное рвение, убивая врагов и захватывая пленников не менее прочих любимцев Ёсицунэ. Также не раз упоминается умение его владеть "медвежьей лапой" (кумадэ) - особого инструмента, используемого ниндзя и воинами в качестве абордажного крюка или багра.

Свою смерть Исэ но Сабуро Ёсимори встретил вместе со своими соратниками, защищая господина в последнем неравном бою. Получив серьезные ранения, он не смог продолжать бой и ритуально покончил с собой.

Однако его мудрость и знания не прошли мимо поколений. Собрание его стихов (танка), написанных о стратегии ниндзя и о ниндзюцу, сохранились до наших дней. Часть из них попали в Бансэнсюкай под заголовоком "Сто поэм о ниндзя", а часть сохранились в виде собрания как самостоятельное произведение. Интересный факт - некоторые из поэм, представленные и в Бансэнсюкай и в Ёсимори Хякусю (такое имя получило собрание) диаметрально разнятся по смыслу. Было ли это задумано или просто ошибка переписчиков? Сегодня вряд ли кто-то узнает.